静波法师:《普贤行愿品》 偈颂简释第七讲

    玄奘法师翻译的译本,因为保持了印度语言原本的风格,所以中国人看的时候不容易理解。中国人的民族性格,看什么东西喜欢简单。就像法师单纯同大家说了半天之乎者也哉,你们就会睡着了,我自己也会觉得无法共鸣。       作为一个法师而言,应当有责任把佛法的精华,用大家能够理解、接受的语言,可以互相交流和互动,否则再好的佛法又有什么用呢?佛教经常说这样一句话:“人能弘道,非道弘人。”也就是说,只有人才能讲说生动的佛法,并不是单纯的佛法能够影响到人。首先是人,只有人把道理讲清楚之后,才会影响到人们理解、接受、受用佛法。如果人没有讲清楚,甚至偷工减料,乃至于牛奶掺水等等;我把你们讲睡着了,或者兴奋异常,那么我还不能算是合格的法师,当然可能已经不再是佛法的附佛外道,或者别有企图。       “《行愿赞》除了与四十卷的《行愿品》所举的十大愿王有相同之处外,也有另外一种内容几乎相同而经名不同、译者也不同的译本,应该是东晋佛陀跋陀罗所译的《文殊师利发愿经》,五字一句,四句一颂,共四十二颂,及七字一句,四句一颂,共六十二颂的《行愿赞》,同被收于《大正臧》第十卷。”       这就是告诉我们,几乎完全相同的《普贤行愿赞》收集在《文殊师利发愿经》中。在此,我们只是介绍一下,在《大正臧》里边有收录。       “普贤菩萨在《华严经》中的地位极其重要。”       普贤菩萨不仅仅在《华严经》中的地位重要,在《法华经》中的地位也是非常重要的。为什么呢?因为普贤菩萨就是代表脚踏实地的实践。我们现在,更多时候:不会说也不会做。有人不服气地强调:“谁说我们不会说?我们即使不会说,也可以瞎说嘛!即使我们不会做,也可以瞎做嘛!”信仰当然不能任性,需要如理如法地依教奉行。理就是佛理,法就是佛法,我们需要按照佛陀的标准去行动。如果按照其它牛奶掺水的标准,那么我们就是属于不务正业的挂羊头卖狗肉了!诚如《楞严经》告诫我们的:“末法时代,邪师说法如恒河沙。”必然导致自害害人的折腾……要知道,外边有舞厅、市场、公园、江边,多么的热闹!为什么要从事误导别人:烦恼和生死轮回的坏事呢?
    

注:本文为静波法师讲法录音整理,未经校对,如有不当之处或有好的修改建议请您与我们联系。联系邮箱:396726064@qq.com